THE FACT ABOUT COMO SABER SI ME QUIERE COMO AMIGO THAT NO ONE IS SUGGESTING

The Fact About como saber si me quiere como amigo That No One Is Suggesting

The Fact About como saber si me quiere como amigo That No One Is Suggesting

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por handful of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Notify us about this instance sentence: The word in the instance sentence won't match the entry term. The sentence consists of offensive information. Terminate Submit Thanks! Your comments will probably be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I can not discover the shoe that goes using this type of one o my other shoe  

Serving to numerous people and enormous corporations talk extra effectively and precisely in all languages.

Accessibility numerous accurate translations prepared by our crew of expert English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación synthetic. The report could turn out to be an incentive for partnership tourism, in a similar way as has now occurred with adoption and synthetic insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could grow to be an incentive for partnership tourism, in the identical way as has by now took place with adoption and artificial insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts would be the de facto partnership, not the wedding certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from sources on the web. Any viewpoints during the examples tend not to symbolize the view of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

To include entries to your very own vocabulary, turn into a member of Reverso Group or login When you are currently a member. It's easy and only will take a number of seconds: Or enroll in the normal way

Search parecerse parecerse a parecido pared pareja como saber si me quiere como amiga pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Take a look at your vocabulary with our pleasurable picture quizzes

/information /verifyErrors The phrase in the example sentence will not match the entry term. The sentence incorporates offensive material. Cancel Submit Many thanks! Your feed-back are going to be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la primary. The runners were being neck and neck as they crossed the complete line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la first. I can not locate just one set of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y few:, Se traduce por few cuando se trata de un matrimonio o de dos personas que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair had been arrested every time they had been crossing the border  

Report this page